[{"@context":"https:\/\/schema.org\/","@type":"Article","@id":"https:\/\/www.keyoka.sk\/google-translate\/#Article","mainEntityOfPage":"https:\/\/www.keyoka.sk\/google-translate\/","headline":"Google Translate","name":"Google Translate","description":"Ak V\u00e1m poviem, \u017ee existuje internetov\u00e1 slu\u017eba Google Preklada\u010d \/alebo Google Translate\/, isto si pomysl\u00edte, \u017ee sa nejedn\u00e1 o \u017eiadnu novinku. T\u00fato slu\u017ebu v\u00e4\u010d\u0161ina z n\u00e1s pozn\u00e1. \u2022\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Ale vyu\u017e\u00edvame ju naplno a naozaj je tak\u00e1 skvel\u00e1 a neomyln\u00e1? Ja osobne si nemysl\u00edm, \u017ee by bola tak\u00e1 spo\u013eahliv\u00e1. Tr\u00fafali by&hellip; ","datePublished":"2025-03-01","dateModified":"2025-03-01","author":{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.keyoka.sk\/author\/#Person","name":"","url":"https:\/\/www.keyoka.sk\/author\/","identifier":1,"image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/4c6f4cec51e1a1b20d9361c6367b917eb8db239c023f88502d2833b745a358d4?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/4c6f4cec51e1a1b20d9361c6367b917eb8db239c023f88502d2833b745a358d4?s=96&d=mm&r=g","height":96,"width":96}},"publisher":{"@type":"Organization","name":"keyoka.sk","logo":{"@type":"ImageObject","@id":"\/logo.png","url":"\/logo.png","width":600,"height":60}},"image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/www.keyoka.sk\/wp-content\/uploads\/img_a287016_w2031_t1524080898.jpg","url":"https:\/\/www.keyoka.sk\/wp-content\/uploads\/img_a287016_w2031_t1524080898.jpg","height":0,"width":0},"url":"https:\/\/www.keyoka.sk\/google-translate\/","about":["Web"],"wordCount":476,"articleBody":"Ak V\u00e1m poviem, \u017ee existuje internetov\u00e1 slu\u017eba Google Preklada\u010d \/alebo Google Translate\/, isto si pomysl\u00edte, \u017ee sa nejedn\u00e1 o \u017eiadnu novinku. T\u00fato slu\u017ebu v\u00e4\u010d\u0161ina z n\u00e1s pozn\u00e1.\u2022\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Ale vyu\u017e\u00edvame ju naplno a naozaj je tak\u00e1 skvel\u00e1 a neomyln\u00e1?Ja osobne si nemysl\u00edm, \u017ee by bola tak\u00e1 spo\u013eahliv\u00e1. Tr\u00fafali by ste si s \u0148ou preklada\u0165 cel\u00e9 \u010dl\u00e1nky z jazyku, ktor\u00fd nepozn\u00e1te? Ur\u010dite by z tohto prekladu vzniklo ve\u013ea nezmyseln\u00fdch viet. Vid\u00edm to na pr\u00edklade, kedy s\u00edce ovl\u00e1dam anglick\u00fd jazyk, no ak nie som si niektor\u00fdm spojen\u00edm celkom ist\u00fd, pou\u017eijem tento preklada\u010d Google.No u\u017e sa mi viackr\u00e1t stalo, \u017ee tento preklada\u010d spojenie nerozpoznal. Pritom som v\u0161ak naozaj nespravil \u017eiadnu chybu! Sk\u00e1tka tento preklada\u010d V\u00e1m prelo\u017e\u00ed iba z\u00e1kladn\u00e9 slovo. Ak sk\u00fasite prelo\u017ei\u0165 nejak\u00fd slang alebo menej pou\u017e\u00edvan\u00e9 slovn\u00e9 pr\u00edslovie, Google Translate V\u00e1m moc nepom\u00f4\u017ee. To si teraz naozaj predstavte t\u00fa situ\u00e1ciu, kedy angli\u010dtinu neovl\u00e1date a d\u00e1te prelo\u017ei\u0165 nieko\u013eko ve\u013ea viet a spojen\u00ed.Tie vety nebud\u00fa ma\u0165 logiku a bud\u00fa v nich nezmysly. Niektor\u00e9 v\u00fdrazy ur\u010dite zostan\u00fa dokonca neprelo\u017een\u00e9. Preklada\u010d Google mi prelo\u017e\u00ed iba z\u00e1kladn\u00e9 slov\u00e1, ktor\u00e9 si viem prelo\u017ei\u0165 aj bez jeho pomoci. Na t\u00fato slu\u017ebu sa ned\u00e1 spo\u013eahn\u00fa\u0165. D\u00e1 sa na \u0148u spo\u013eahn\u00fa\u0165 iba v pr\u00edpade, pokia\u013e angli\u010dtinu moc neovl\u00e1date a potrebujete prelo\u017ei\u0165 nejak\u00e9 slovo. Ka\u017ed\u00e9 slovo zvl\u00e1\u0161\u0165. Spojenia a vety V\u00e1m preklada\u010d m\u00f4\u017ee prelo\u017ei\u0165 nezrozumite\u013ene a bez logiky, tak na to pozor! \u010cl\u00e1nky by som si dok\u00e1zal z angli\u010dtiny prelo\u017ei\u0165 s\u00e1m, tento preklada\u010d by som zrejme nepou\u017e\u00edval. S t\u00fdmi ist\u00fdmi probl\u00e9mami sa v\u0161ak stretneme i v in\u00fdch re\u010diach, nielen angli\u010dtine. Vsadil by som sa, \u017ee na nelogick\u00e9 vety by sme pri\u0161li, aj keby sme pomocou Google Translate prekladali sloven\u010dinu do \u010de\u0161tiny, \u010di naopak. Predsa je to len po\u010d\u00edta\u010dov\u00fd program a nepou\u017e\u00edva \u013eudsk\u00fa logiku. Pom\u00f4\u017ee v takom pr\u00edpade, kedy viem anglicky p\u00edsa\u0165 vety i s\u00e1m, no nebol by som si ist\u00fd nejak\u00fdm slovom. V takom pr\u00edpade by som si dal prelo\u017ei\u0165 len to slovo, ale skombinova\u0165 ho do spojenia viet si mus\u00edte sami. Teda odpor\u00fa\u010dam, aby ste vety a spojenia tvorili sami a nespoliehali sa na tento po\u010d\u00edta\u010dov\u00fd preklad. Ale ako vrav\u00edm, niekedy sta\u010d\u00ed pou\u017ei\u0165 slovn\u00e9 spojenie a u\u017e st\u00fdm m\u00e1 preklada\u010d Google probl\u00e9m. Ja osobne teda t\u00fato slu\u017ebu v\u00f4bec nevyu\u017e\u00edvam a je mi skoro na ni\u010d aj napriek tomu, \u017ee ju m\u00e1me st\u00e1le na dosah.                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        3.8\/5 - (5 votes)        "},{"@context":"https:\/\/schema.org\/","@type":"BreadcrumbList","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Google Translate","item":"https:\/\/www.keyoka.sk\/google-translate\/#breadcrumbitem"}]}]